餐后甜品揽胜:吃完甜到骨子里 知乎小说
分类: 作文
时间: 2023-05-24 22:19:46
作者: 大熊
甜品,英文有两个说法。英国英语,常会用 pudding、pudding,布丁,直接指各种甜品。而在美国,甜品泛称为,dessert、 dessert。
大家有没有注意到,去很多地方旅行,都会遇到那种甜点类的伴手礼。甜品,好像是那种特别寄托地域特色、甚至是地域情感的食物。我们前面也提过,想起英国的甜品,首先想到的就是苹果饼(apple pie)。
我们生活中还有不少虽然已经国际化了、但是依然带着浓浓地域特色的甜品。它们身上承载的文化情怀甚至常常比主菜更强烈。比如,来自意大利的提拉米苏,tiramisù、tiramisù,以及意大利冰淇淋 gelato、gelato。
法国的冰淇淋泡芙 profiterole、profiterole 和马卡龙杏仁小甜饼 macaron、macaron。虽然这两种法国甜点其实都是由意大利的宫廷厨师在法国创制的。刚刚说的这些呢,都比较大路货。
第一个甜品,叫 cinnamon roll、cinnamon roll,桂皮卷。听起来没有什么特别的,就像是一种寻常的跟面包差不多的东西。但是,它代表着一种来自瑞典的文化,是瑞典人的茶歇最常吃的点心。当然,它也是正餐后甜点的一种选择。
我们借题发挥,聊聊 cinnamon roll 的文化渊源,也就是瑞典的茶歇,英国英语叫做 fika、fika,跟瑞典语非常接近。美国人管它叫 fika、fika。这个词,实际上相当于英文里的 tea time、tea time,茶歇时间。
相关Tags:英语